لقد تم الفراغ بحمدالله تعالی و منه، من ذکر ما تیسر لنا فی ترجمة: «الخصائص العباسیة» من فضائل باب الحوائج و قمر بنیهاشم أبیالفضل العباس علیهالسلام و مناقبه، علما بأن هذه الترجمة قد ضمت بین دفتیها کل ما جاء فی الأصل: «الخصائص العباسیة» تقریبا، مع اضافة بعض ما لم یکن فی الأصل، مما رأیناه منسجما مع الأصل، و اضافة بعض الخصائص الاخری الیها، لاکمال عدة الخصائص الی أربعین خصیصة، فکملت والحمدلله تعالی.
و قد قمنا بذلک من باب القاعدة المعروفة التی تقول: ما لا یدرک کله لا یترک کله، و ذلک أداءا لبعض الواجب الذی هو علینا تجاه مقام أبیالفضل العباس علیهالسلام و منزلته عند الله، و حقه الکبیر علینا، فانه علیهالسلام علی ما عرفت هو الشخصیة الثانیة من الرجال بعد شخصیة الامام الحسین علیهالسلام التی دارت علی أکتافهم قضیة کربلاء، و واقعة عاشوراء، والتی لولاها لما بقی من الدین اسم، و لا من القرآن رسم، و لا للانسانیة و العاطفة، و الأخلاق و الآداب، و الکرامة و الشهادة، و الرحمة و الرفق، والحضارة والمدنیة، والشوری و التعددیة، والقانون و الحریة، عین و لا أثر، فبقاء شیء منها الی یومنا هذا انما هو مدین للامام الحسین علیهالسلام و أخیه أبیالفضل العباس علیهالسلام و سائر الشهداء السعداء فی یوم عاشوراء و علی أرض کربلاء.
و علیه: فیکون هذا الشیء القلیل، و النزر الیسیرمنا لأبیالفضل العباس علیهالسلام العظیم، لیس الا بضاعة مزجاة، راجین من الله تعالی المغفرة والرضوان، و من أبیالفضل العباس علیهالسلام العذر و القبول، و من القراء الکرام العفو و الاغماض عما فیه من قصور أو تقصیر، والاکمال و الاتمام لما فیه من خطأ أو نقصان، و سهو أو نسیان، انشاء الله تعالی.
المترجم – ربیع المیلاد عام / 1420 ه